Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF a MOBI.
Ó krve naší šlechtictví ty malé! že můžeš lidi k pýše vyzývati, kde slabost námi zmítá neustále, Víc podivno mně nebude se zdáti; neb tady, kde pud cestou pravou kráčí, i já se začal tebou vychloubati. Tys ovšem plášť, jenž záhy nepostačí, jejž pozděj, když se nedosadí denně, čas přistřihne, jenž s nůžkami kol kvačí. S „vy“, které zaved’ Řím, jež v času změně však opět vymizelo z užívání, svou novou řeč jsem začal neprodleně. Dál Beatrice stála v usmívání té podobna, jež při Ginevry pádu jí varovala ve svém zakašlání. Já začal: „Vy jste děd můj, všecku vládu jste vrátil jazyku, bych mluvil směle, mne zved’ jste, sebe nad sebe že kladu; Sterými zdroji plesu rozechvělé mi srdce přetéká a tím ples cítí, že pojmouc rozkoš zůstává vždy celé. Ó drahý kmene, za vašeho žití o předcích mluvte, ký rok psal se asi, když dětství vašeho vám rostlo kvítí! Stáj světce Jana velký byl v ty časy? Ó rcete, jaké rody hodný byly ku nejvyšším úřadům sbírat hlasy?“ — Jak uhel vzplane zas, když vítr kvílí, a oživne, tak při mém lichocení on svitem jasnějším hned zaplát pílí; A krásnější se stával mému zření a v řeči sladké, milé, usmívavé, jež dnešní řeči rovna ve všem není, On děl: „Ode dne, kdy doznělo Ave, až k tomu, matka (teď je v obci svaté) kdy v svět mne slala ve bolesti dravé, K Lvu přišla pět set osmdesátkráte ta hvězda zpátky, aby žárem vzplála, se vložíc znova pod spáry mu zlaté. Má kolébka i předků mých ta stála v poslední čtvrti města, o závody kde nejdřív jízda výroční se hnala. To stačí, tím odbyty naše rody; kdo byli, odkud přišli, než to říci, spíš zamlčet má více v sobě shody. A mezi Martem pak a křtitelnicí co žilo mužů, pětina to byla všech nynějších, to byli bojovníci. Krev měšťanská, jež teď se promísila s Certaldo, Campi a Fighine, čista se v řemeslníka žilách tenkrát kryla. By sousedy vám byla tato místa, líp bylo by, Galluzzo s Trespianem by byly panství vašeho mez jistá, Než vnitř je mít, kde ze Signy jest pánem a z Aguglia sedlák, který smrádne jsa mistr ve podvodu chytře stkaném. By k Caesarově moci světovládné ten nejvíc zlotřilý dav lásku choval, jak synovi když matka v náruč padne; Tu Florenčan, jenž rád si začachroval, by obrátil se přímo k Simifonti, kde jako kupčík děd se potuloval. A Montemurlo to by měli Conti, a Cerchi Akonskou by měli faru a Valdigrieve Buondelmonti. Neb osob míchání vždy bylo k zmaru a prvním obcí zlem, jak v těle strava když hromadí se, neslouží mu k zdaru. Spíš slepý býk se poraziti dává než slepé jehně, jeden meč líp bije, než pěti meči když se často mává. Viz pouze Luni a Urbisaglie jak zašly a jak ony, v krátké době též Chiusi zajde i Sinigaglie: To novým divem nebude as tobě, že rody hynou, uvážíš-li, města že (...)(......)
© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky