To M. le Baron Barchou de Penhoen.
Among all the pupils of the Oratorian school at Vendome, we are, I
think, the only two who have afterwards met in mid-career of a
life of letters—we who once were cultivating Philosophy when by
rights we should have been minding our De viris. When we met, you
were engaged upon your noble works on German philosophy, and I
upon this study. So neither of us has missed his vocation; and
you, when you see your name here, will feel, no doubt, as much
pleasure as he who inscribes his work to you.—Your old
1840 De Balzac.
It was one oâclock in the morning, during the winter of 1829-30, but in the Vicomtesse de Grandlieuâs salon two persons stayed on who did not belong to her family circle. A young and good-looking man heard the clock strike, and took his leave. When the courtyard echoed with the sound of a departing carriage, the Vicomtesse looked up, saw that no one was present save her brother and a friend of the family finishing their game of piquet, and went across to her daughter. The girl, standing by the chimney-piece, apparently examining a transparent fire-screen, was listening to the sounds from the courtyard in a way that justified certain maternal fears.
âCamille,â said the Vicomtesse, âif you continue to behave to young Comte de Restaud as you have done this evening, you will oblige me to see no more of him here. Listen, child, and if you have any confidence in my love, let me guide you in life. At seventeen one cannot judge of past or future, nor of certain social considerations. I have only one thing to say to you. M. de Restaud has a mother, a mother who would waste millions of francs; a woman of no birth, a Mlle. Goriot; people talked a good deal about her at one time. She behaved so badly to her own father, that she certainly does not deserve to have so good a son. The young Count adores her, and maintains her in her position with dutifulness worthy of all praise, and he is extremely good to his brother and sister.—But however admirable his behavior may be,â the Vicomtesse added with a shrewd expression, âso long as his mother lives, any family would take alarm at the idea of intrusting a daughterâs fortune and future to young Restaud.â
âI overheard a word now and again in your talk with Mlle. de Grandlieu,â cried the friend of the family, âand it made me anxious to put in a word of my own.—I have won, M. le Comte,â he added, turning to his opponent. âI shall throw you over and go to your nieceâs assistance.â
âSee what it is to have an attorneyâs ears!â exclaimed the Vicomtesse. âMy dear Derville, how could you know what I was saying to Camille in a whisper?â
âI knew it from your looks,â answered Derville, seating himself in a low chair by the fire.
Camilleâs uncle went to her side, and Mme. de Grandlieu took up her position on a hearth stool between her daughter and Derville.
âThe time has come for telling a story, which should modify your judgment as to Ernest de Restaudâs prospects.â
âA story?â cried Camille. âDo begin at once, monsieur.â
The glance that Derville gave the Vicomtesse told her that this tale was meant for her. The Vicomtesse de Grandlieu, be it said, was one of the greatest ladies in the Faubourg Saint-Germain, by reason of her fortune and her ancient name; and though it may seem improbable that a Paris attorney should speak so familiarly to her, or be so much at home in her house, the fact is nevertheless easily explained.
When Mme. de Grandlieu returned to France with the Royal family, she came to Paris, and at first lived entirely on the pension allowed her out of the Civil List by Louis XVIII.—an intolerable position. The Hotel de Grandlieu had been sold by the Republic. It came to Dervilleâs knowledge that there were flaws in the title, and he thought that it ought to return to the Vicomtesse. He instituted proceedings for nullity of contract, and gained the day. Encouraged by this success, he used legal quibbles to such purpose that he compelled some institution or other to disgorge the Forest of Liceney. Then he won certain lawsuits against the Canal dâOrleans, and recovered a tolerably large amount of property, with which the Emperor had endowed various public institutions. So it fell out that, thanks to the young attorneyâs skilful management, Mme. de Grandlieuâs income reached the sum of some sixty thousand francs, to say nothing of the vast sums returned to her by the law of indemnity. And Derville, a man of high character, well informed, modest, and pleasant in company, became the house-friend of the family.
By his conduct of Mme. de Grandlieuâs affairs he had fairly earned the esteem of the Faubourg Saint-Germain, and numbered the best families among his clients; but he did not take advantage of his popularity, as an ambitious man might have done. The Vicomtesse would have had him sell his practice and enter the magistracy, in which career advancement would have been swift and certain with such influence at his disposal; but he persistently refused all offers. He only went into society to keep up his connections, but he occasionally spent an evening at the Hotel de Grandlieu. It was a very lucky thing for him that his talents had been brought into the light by his devotion to Mme. de Grandlieu, for his practice otherwise might have gone to pieces. Derville had not an attorneyâs soul. Since Ernest de Restaud had appeared at the Hotel de Grandlieu, and he had noticed that Camille felt attracted to the young man, Derville had been as assiduous in his visits as any dandy of the Chausee-dâAntin newly admitted to the noble Faubourg. At a ball only a few days before, when he happened to stand near Camille, and said, indicating the Count:
âIt is a pity that yonder youngster has not two or three million francs, is it not?â
âIs it a pity? I do not think so,â the girl answered. âM. de Restaud has plenty of ability; he is well educated, and the Minister, his chief, thinks well of him. He will be a remarkable man, I have no doubt. âYonder youngsterâ will have as much money as he wishes when he comes into power.â
âYes, but suppose that he were rich already?â
âRich already?â repeated Camille, flushing red. âWhy all the girls in the room would be quarreling for him,â she said, glancing at the quadrilles.
âAnd then,â retorted the attorney, âMlle. de Grandlieu might not be the one towards whom his eyes are always turned? That is what that red color means! You like him, do you not? Come, speak out.â
Camille suddenly rose to go.
âShe loves him,â Derville thought.
Since that evening, Camille had been unwontedly attentive to the attorney, who approved of her liking for Ernest de Restaud. Hitherto, although she knew well that her family lay under great obligations to Derville, she had felt respect rather than real friendship for him, their relation was more a matter of politeness than of warmth of feeling; and by her manner, and by the tones of her voice, she had always made him sensible of the distance which socially lay between them. Gratitude is a charge upon the inheritance which the second generation is apt to repudiate.
âThis adventure,â Derville began after a pause, âbrings the one romantic event in my life to my mind. You are laughing already,â he went on; âit seems so ridiculous, doesnât it, that an attorney should speak of a romance in his life? But once I was five-and-twenty, like everybody else, and even then I had seen some queer things. I ought to begin at the beginning by telling you about some one whom it is impossible that you should have known. The man in question was a usurer.
âCan you grasp a clear notion of that sallow, wan face of his? I wish the Academie would give me leave to dub such faces the lunar type. It was like silver-gilt, with the gilt rubbed off. His hair was iron-gray, sleek, and carefully combed; his features might have been cast in bronze; Talleyrand himself was not more impassive than this money-lender. A pair of little eyes, yellow as a ferretâs, and with scarce an eyelash to them, peered out from under the sheltering peak of a shabby old cap, as if they feared the light. He had the thin lips that you see in Rembrandtâs or Metsuâs portraits of alchemists and shrunken old men, and a nose so sharp at the tip that it put you in mind of a gimlet. His voice was so low; he always spoke suavely; he never flew into a passion. His age was a problem; it was hard to say whether he had grown old before his time, or whether by economy of youth he had saved enough to last him his life.
His room, and everything in it, from the green baize of the bureau to the strip of carpet by the bed, was as clean and threadbare as the chilly sanctuary of some elderly spinster who spends her days in rubbing her furniture. In winter time, the live brands of the fire smouldered all day in a bank of ashes; there was never any flame in his grate. He went through his day, from his uprising to his evening coughing-fit, with the regularity of a pendulum, and in some sort was a clockwork man, wound up by a nightâs slumber. Touch a wood-louse on an excursion across your sheet of paper, and the creature shams death; and in something the same way my acquaintance would stop short in the middle of a sentence, while a cart went by, to save the strain to his voice. Following the example of Fontenelle, he was thrifty of pulse-strokes, and concentrated all human sensibility in the innermost sanctuary of Self.
His life flowed soundless as the sands of an hour-glass. His victims sometimes flew into a rage and made a great deal of noise, followed by a great silence; so is it in a kitchen after a fowlâs neck has been wrung.
Toward evening this bill of exchange incarnate would assume ordinary human shape, and his metals were metamorphosed into a human heart. When he was satisfied with his dayâs business, he would rub his hands; his inward glee would escape like smoke through every rift and wrinkle of his face;—in no other way is it possible to give an idea of the mute play of muscle which expressed sensations similar to the soundless laughter of Leather Stocking. Indeed, even in transports of joy, his conversation was confined to monosyllables; he wore the same non-committal countenance.
This was the neighbor Chance found for me in the house in the Rue de Gres, where I used to live when as yet I was only a second clerk finishing my third yearâs studies. The house is damp and dark, and boasts no courtyard. All the windows look on the street; the whole dwelling, in claustral fashion, is divided into rooms or cells of equal size, all opening upon a long corridor dimly lit with borrowed lights. The place must have been part of an old convent once. So gloomy was it, that the gaiety of eldest sons forsook them on the stairs before they reached my neighborâs door. He and his house were much alike; even so does the oyster resemble his native rock.
I was the one creature with whom he had any communication, socially speaking; he would come in to ask for a light, to borrow a book or a newspaper, and of an evening he would allow me to go into his cell, and when he was in the humor we would chat together. These marks of confidence were the results of four years of neighborhood and my own sober conduct. From sheer lack of pence, I was bound to live pretty much as he did. Had he any relations or friends? Was he rich or poor? Nobody could give an answer to these questions. I myself never saw money in his room. Doubtless his capital was safely stowed in the strong rooms of the Bank. He used to collect his bills himself as they fell due, running all over Paris on a pair of shanks as skinny as a stagâs. On occasion he would be a martyr to prudence. One day, when he happened to have gold in his pockets, a double napoleon worked its way, somehow or other, out of his fob and fell, and another lodger following him up the stairs picked up the coin and returned it to its owner.
âThat isnât mine!â said he, with a start of surprise. âMine indeed! If I were rich, should I live as I do!â
He made his cup of coffee himself every morning on the cast-iron chafing dish which stood all day in the black angle of the grate; his dinner came in from a cookshop; and our old porterâs wife went up at the prescribed hour to set his room in order. Finally, a whimsical chance, in which Sterne would have seen predestination, had named the man Gobseck. When I did business for him later, I came to know that he was about seventy-six years old at the time when we became acquainted. He was born about 1740, in some outlying suburb of Antwerp, of a Dutch father and a Jewish mother, and his name was Jean-Esther Van Gobseck. You remember how all Paris took an interest in that murder case, a woman named La belle Hollandaise? I happened to mention it to my old neighbor, and he answered without the slightest symptom of interest or surprise, âShe is my grandniece.â
That was the only remark drawn from him by the death of his sole surviving next of kin, his sisterâs granddaughter. From reports of the case I found that La belle Hollandaise was in fact named Sara Van Gobseck. When I asked by what curious chance his grandniece came to bear his surname, he smiled:
âThe women never marry in our family.â
Singular creature, he had never cared to find out a single relative among four generations counted on the female side. The thought of his heirs was abhorrent to him; and the idea that his wealth could pass into other hands after his death simply inconceivable.
He was a child, ten years old, when his mother shipped him off as a cabin boy on a voyage to the Dutch Straits Settlements, and there he knocked about for twenty years. The inscrutable lines on that sallow forehead kept the secret of horrible adventures, sudden panic, unhoped-for luck, romantic cross events, joys that knew no limit, hunger endured and love trampled under foot, fortunes risked, lost, and recovered, life endangered time and time again, and saved, it may be, by one of the rapid, ruthless decisions absolved by necessity. He had known Admiral Simeuse, M. de Lally, M. de Kergarouet, M. dâEstaing, le Bailli de Suffren, M. de Portenduere, Lord Cornwallis, Lord Hastings, Tippoo Sahibâs father, Tippoo Sahib himself. The bully who served Mahadaji Sindhia, King of Delhi, and did so much to found the power of the Mahrattas, had had dealings with Gobseck. Long residence at St. Thomas brought him in contact with Victor Hughes and other notorious pirates. In his quest of fortune he had left no stone unturned; witness an attempt to discover the treasure of that tribe of savages so famous in Buenos Ayres and its neighborhood. He had a personal knowledge of the events of the American War of Independence. But if he spoke of the Indies or of America, as he did very rarely with me, and never with anyone else, he seemed to regard it as an indiscretion and to repent of it afterwards. If humanity and sociability are in some sort a religion, Gobseck might be ranked as an infidel; but though I set myself to study him, I must confess, to my shame, that his real nature was impenetrable up to the very last. I even felt doubts at times as to his sex. If all usurers are like this one, I maintain that they belong to the neuter gender.
Did he adhere to his motherâs religion? Did he look on Gentiles as his legitimate prey? Had he turned Roman Catholic, Lutheran, Mahometan, Brahmin, or what not? I never knew anything whatsoever about his religious opinions, and so far as I could see, he was indifferent rather than incredulous.