<<< Zpět na Literární doupě - přehled všech autorů a knih

Karel Čapek

KORESPONDENCE II
kompletní kniha, e-book

 

 

Nové Literární doupě!

Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.

Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF  a MOBI.

 Přejít na nový web Literární doupě


Stáhnout tuto knihu v PDF, ePub a MOBI
<   637   >

 

(1299) [Před vánocemi 1926]

Milý pane doktore,

zůstal jsem Vám tuze dlouho dlužen odpověď (ostatně “dlouho” a “dluh” mají patrně stejný kořen, ne, pane filologu?). Vězte tedy, že jsem velmi dřel, dokonávaje a proškrtávaje nový kus, slující Adam, stvořitel, a měl i jinak mnoho co činit a čím mařit čas. Zatím už Vaše články vyšly, takže Vás už nemusím stran nich uklidňovat, a mohu jen říci, že čekáme na další. Nenapsal jste mi, vyšel-li ten článek proti komunismu v té Fortnightly Review. S panem Collesem je věc v pořádku, jeho závazky převzal nový Authors’ Syndicate. Šlo tu totiž o jakýsi druh defraudace. Nevím nic o tom, že Absolute at Large už vyšlo. Dělal jsem na podzim korektury, ale žádný výtisk jsem dosud nedostal. – Co se týče toho Španělska, měl jsem jisté pokušení uposlechnout Vašeho lákání; ale drahý pane, v té době, kdy se chystáte jet, stojíme u nás před prezidentskými volbami, a tu se může stát různé svinstvo někde v novinách, se kterým bych se v mezi svých skrovných sil přece jenom chtěl prát. Zkrátka myslím, že před těmi volbami nikam nepojedu; mají být prý v květnu. – O tom Faganovi (či jak se jmenuje) jsem to oznámil Kholovi, který zatím vyjednává s nějakou paní Doris Keanovou, herečkou a ředitelkou divadla, jež si však klade podmínku, že překlad bude předělán, neboť ten Selverův se jí nelíbí, což uvádí pana Selvera v jistou pochmurnost. Ale abyste nepukl radostí, musím si požalovat, že zase jednatelka Authors’ Syndicatu nám píše, že nakladatelům se jánevímco nezdá all right na překladu Trapných povídek. Proboha, neurazte se; dávám to, jak jsem to dostal. Do třetice překlad pana Hyda byl opravdu špatný, což pan Hyde, se kterým jsem tady v sobotu mluvil (na Penklubu, kam přivedl svou paní a nějakého pana Hordinga), sám loajálně doznává. (...)

(......)


Stáhnout kompletní knihu v PDF, ePub a MOBI

 

<   637   >

 

 

 

[Listovat]

[Obsah]


© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky

TOPlist