Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF a MOBI.
Včera za neobvyklého zájmu a před hustě obsazenými lavicemi přišla na pořad jednání Shakespearova hra Hamlet. Za generálního řečníka této tragédie se ovšem se svou známou mnohomluvností přihlásil princ Hamlet, ale veškerý zájem se soustředil v očekávání, že do debaty zasáhne Polonius, stejně významný dánský státník, jako strhující řečník. Vskutku jeho projevy nabyla včerejší hra mimořádného významu a byla vyslechnuta s nebývalou pozorností. Krátký obsah celé hry následuje.
Po zahajovacích formalitách s duchem promluvil jako první řečník dánský král; po něm se přihlásil k slovu Hamlet svým známým nevěcným povídáním, načež vystoupil Polonius a za hlubokého ticha pronesl řeč oslňující bystrými postřehy i širokým rozhledem. Z jeho vývodů vyjímáme:
“Ještě jsi tady, Laerte? Honem na loď, na loď! Jak krásný vítr nám sed do plachet, a ty tu civíš. Počkej, zde si vem mé požehnání a pár poučení na cestu světem: Nemluv, co si myslíš, a nedělej, cos dobře nezvážil! Jenom si nedej tisknout dlaň kdekým, co se jen vylíhl a zchmejřil. Pak, chraň se začínat spory; ale jsi-li v nich, pak jednej, ať se druhý chrání tebe. Jinak si choď, jak na to budeš mít, ovšemže s mírou: pěkně, nevýstředně. Nevypůjčuj si ani nepůjčuj. Buď zdráv a vzkvétej pod mým požehnáním.” Nato obrácen k Ofelii pronesl skvělou řeč, ze které uvádíme: “Copak, Ofelie? Copak ti to říkal? Pravda! Právě vhod! Povídá se, že se prý velmi často teď s tebou scházívá. A ty těm citům, hloupé dítě, věříš? Tedy zkrátka: já prostě nechci, aby ode dneška kdokoli mluvil, že své chvíle trávíš jen rozhovory s princem Hamletem. To je můj rozkaz: teď si jdi!”
V dalším průběhu jednání se pokusil princ Hamlet oslabit mohutný dojem řeči Poloniovy svým nejapným a zmateným klábosením; neměl úspěchu on ani jeho druhové, ba i vystoupení ducha jeho otce, vypočítané na zevní efekt, nezmate zajisté naši uvědomělou veřejnost. Po tomto nechutném výstupu ujal se slova opět Polonius, aby v rozpravě s Reynaldem pronesl pozoruhodné náměty o občanské výchově mladých mužů:
“Tak, Reynalde: tady máš pro něj peníze a dopis. A Reynalde, bylo by velmi moudré, než k němu zajdeš, trochu vyzvědět, jak se tam chová. Víš, jen tak bujné, všední kousky, no, ty už jsou známy jako společníci svobody mládí. Hraní a klení, pitky, rvačky, hádky i kurvičky – to taky konečně. A podle těchto návrhů a rad si veď i ty! A jinak mu přej volnost.” Obraceje se k Ofelii pokračoval: “Copak, Ofelie, co se děje? A čímpak, proboha? On zšílel z lásky k tobě. Co povídal? Pojď se mnou, dítě: vyhledáme krále. To není láska, to je blouznění. Pojď, půjdem ke králi.”
K následující rozpravě, které se účastnil i král a královna, přihlásil se Polonius bystrým postřehem:
“Poslové z Norska, Výsosti, se šťastně vrátili.”
Poté došlo k vrcholné události večera, kdy Polonius pevnou rukou strhl roušku z podivného jednání prince Hamleta. Mužně a (...)
(......)
© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky