Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF a MOBI.
Miliony dětí k obloze vzhlíží Nadmutá břicha, oči se klíží Chatrče z bambus z písku a brázd Na Jessore Road není ani kde srát Milióny otců v deštivé bouři Milióny matek v bolestném hoři Milióny bratrů má v bídě žít Milióny sester nemá ka jít Na milión stařen ze světa schází Na milión starců je v pláči doprovází Milióny dědků sklíčených bez domova Milióny babek šílených beze slova Milióny dcer kráčejících bahnem Milióny dětí omývá povodeň Milióny dívek zvrací & sténá Pro milióny rodin samota beznadějná Jessore Road v jednasedmdesátém roce Milióny duší, nad hlavou kalné slunce Milióny přes Bangladéš do Kalkaty jdou Na milión mrtvých už to má za sebou Po J. R. jede taxikář Září Hubený vůl náklady sváží skrz záplavy deště přes mokrá pole Okolo chatrčí s škraloupy hnoje Promoklá procesí Rodiny jdou a jdou zakrslí mlčící chlapci s velkou hlavou Lebky & němá oči v zuboženém stavu Hladoví černí andělé v lidském hávu Uplakaná matka u svých synů klečí Mají hubené nohy pokroucené křečí Ruce o almužnu zoufale prosí Jsou tu pět měsíců hladoví a bosí Na podlaze rohož a prázdná miska Na jejich podíl se vlastní otec chystá Slzy se derou do matčiných očí bolestí matka Maya trojčí Dvě děti kryté stínem dlaní Mlčky na mneciví bez přestání Příděl rýže čočky jednou týdně a sušené mléko pro nemluvně Bez jídla, peněz, práce pro muže Rýže tak čtyři dny může vydržet Pak další tři dny se hlady trmácí Potom se nacpou a všechno vyzvrací Na J. R. lkala matka u mých nohou "Prosím vás pane" volala bengálštinou Průkaz totožnosti odhodila na zem Její starej marně čeká před úřadem Hrál jesm si s dítětem Kolem stoupá voda Žaludky prázdné Hlad v nich krutě hlodá Vyndal jsem z chlecníku poslední zbytky Nevinné děcko a prokletí smrtky Tisíce chlapců dva poldy obklopilo Hlučící dav na který nic nezbylo Hvízdání & dlouhé bambusové hole Prostranctví se mění v bitevní pole Rozbitá linie Fronta se blíží Vyzáblý pěšák se bludištěm plíží Dva bratři tančí vpřed blátivou scénou Za nimi se vzteklí stážnící ženou Na jednom místě je srocení dětí Smích, hlava na hlavě & křik vzduchem letí Proč ochotně čekají? Na jaký lék? Protože v tom Domě dávají chléb Muž vychází ze dveří & slova hled Tisícihlavý dav a šum se zvadá Radosti? modlidbou? "Dnes již není chléb" Na tisíc hrdel hned propukne v jek Ženou se domů kde čekají hlady na ně Na posly s chlebem od vlády Chléb dneska není! & do dřepu se skání Bolaví nemocní sračka je prohání V tisících kostlivců hlodá podvýživa Úplavice náhle vyprazdňuje střeva Ošetřovatelka mává kartou Diagnóza: tyfus a léky nejsou Tábory uprchlíků Lazaret z chatrčí Nazí kojenci se matkám v klínech krčí Týden starý revmatický zrak dětí Otrava krve Gastroenteritida končí smrtí Rikšu jsem viděl na Jessore Road v září Jediný tábor Padesát tisíc tváří Zatopené řady bambusových chat Rodiny v dešti, plné stoky & hlad Auta odříznutá, jídlo zůstalo zpět Andělský stroji z USA prosím přileť hned Velvyslanec Bunker, kde je, kdo to ví? Jeho Heliosy střílí na děti? Kde jsou helikoptéry, americká pomoc? Pašují drogy z Bangkoku celý den celou noc Co vojenské letectvo, americká elita? Shazují bomby na Laos, jinam teď nelítá A co prezidentovi Zlatí hoši, kde jsou? Miliardová flotila Kam je vlny nesou? Přináší sem potravu a na nemoci lék? Nebo vezou do Vietnamu napalm a zármutek? Kde jsou naše slzy? Kdo opláče žal? Kam půjdo tyto rodiny? Co bude s nimi dál? Z Jessore Road do snu děti utíkají Kde budou spát když tátové umírají? Kdo sežene rýži? Kdo se bude starat? Kdo přinese chleba do páchnoucích doupat? Miliónům dětí osamělých v dešti! Miliónům dětí plačících bolestí! Ať hlásají jazyky světa tu bídu Ať Láskou zní neznámé hlasy lidu Zvony ať probudí lidstvo z bezvědomí Ať v americkém mozku ozve se svědomí Kolik už sešlo ze světa synů? A co ty dcery podobné stínům? Duše máme pusté Co jsme to jen zač? Muzika vyhává, chce přehlušit pláč - Křik v bahně pod střechou ve stoce odpadu Noc v mokré díře, v dešti a ve smradu Zástupy u studny - to je svět! A děti? V náručí matek jdou hladové vstříc smrti Je pryč už všechno co sám jsem udělal? Jsem básník Slunce? Ptám se co bude dál Nechat je bez pomoci a přidat do kroku? Věnovat se lásce a vlastnímu rozkroku? Jen o svoje města a auta máme starost? A o kšefty s Marsem? Kdy budem mít dost? Kolik miliónů je v New Yorku tou dobou usazených u stolů a cpe se vepřovou? Kolik miliónů piva se vylilo do Matky oceánů? Co by za to bylo? Doutníky, benzín a asfalt - auto snů Hnusný svět hasnoucích hvězdných paprsků - Povzdechem ze svého nitra vyžeň válku Ochutnej slzy ve svém vlastním lidském zraku Měj soucit s fantomy co vidíš v televizi Milióny jich samsarou prochází v krizi Kolik ještě miliónů dětí umře než vyslyšíš naše matky, velký Bože? Kolik dobrých otců zaplatí svou daň než pyšné armády skolní k zemi zbraň? Kolik duší provází Maya v neštěstí? Kolik oklamaných dětí zůstane na dešti? Kolik ztracených rodin má mdlý zrak? Kolik babek se proměnilo v přízrak? Kolik milenců nemělo ještě nikdy chléb? Kolik stařen s dírou v hlavě má ve tváři škleb? Kolik našich sester už hnije pod zemí? Kolik dědků než to skončí hrůzou oněmí? Kolik otců ještě bude v kledbě žít? Kolik synů musí do prázdnoty jít? Kolik dcer bez jídla týdny hladoví? Kolik chromých strýců přijde o nohy? Milióny nemluvňat v bolesti Milióny matek v neštěstí Milióny bratrů nemá klid Milióny dětí neví kam jít
(New York 14.-16. listopadu 1971)
Pozn.: Jessore Road - oblast Bangladéše v deltě Gangy, shromaždiště utečenců v době válečného konfliktu Indie s Pákistánem v roce 1971.
© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky