Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF a MOBI.
PŘEDEŠLÍ. Za hovoru vejde
HORAČKA.
HORAČKA (zamotaná Ido vlňákuj s hůlčičkou v ruce. Nejisté se rozhlíží a pak popojde k hospodské). Pochválen buď Pan Jéžíš Kristus! Copak dělajó? (Prohlíží a omakává plátno na stroji). To je pěkný plátno! — (Obrátí se k hospodskému.) — Prosím vás, pantáto, nebyl tady Francek? Povídali mi, že šil sem; nebyl tady?
HOSPODSKY A byl —
HORAČKA A kam šil, nevíte?
HOSPODSKY (neodpovídá).
HORAČKA Bóže, já mám s tém chlapcem trápení. — Co z té vojny došel, nic po něm néni. Doma jé nevidím celé boží deň, v noci přinde jako zloděj a (a skoro s pláčem) aji pré pije!?
HOSPODSKY (neodpoví). Mlčení/
FRANĚK No, stará, nechte starostí a poďte si zavdat. (Podává Horačce víno)
HORAČKA (levou rukou oddělává záhyby vlňáku z obličeje vou bere sklenku). * . Tak na vaše zdraví, kmocháčku! (Pije.) Sak sem už dá vína nepila. (Utírá si rukou ústa.) n°
BUCEK No, a ode mně taky. (Podává jí sklenku.)
HORAČKA (čtverácky). No to, — abych se opila! Tak dé Pánbu stálýho zdraví. (Lízne.) Pánbu zaplať —'
BUCEK (ještě pobízí). No, víc ——
HORAČKA ? . Ne, už nechcu. — Už mám dost — není s mrškó co hrál —
BUCEK (bere od ní sklenku). No, tetka, co — nebudete se vdávat? — Scafra, sak byste si ještě dovedla zakřepčit?
HORAČKA Eh, cožpak je o to, ale kdopak by si takovó staro babu vzal!?
HOSPODSKÝ (potutelně). Tady soused Lízal ceká, až bude vdovcem — — Má na vás spadýno.
LÍZAL (ohlédne se nevrle po něm).
HORAČKA (vesele). Ach, stréček by hledali mladó a boható. To už je v krvi —
LÍZAL Sak, ba — bez peněz špatný živobytí —
HORAČKA Ba špatný, to je pravda (utírá si ústa), ale dycky, strécku, taky ne. Kolikrát si vezme bohaté boható — a bijó se —• neštěstí je v domě a spokojenosť pryč. — A někdy zas v baráku nemajó nic a je tam možná štěstí víc než —
HOSPODSKÝ (vpadne). — ve mléně. To mu nemusíte povídat — to on taky už ví a Vávra mu to ještě ukáže.
LÍZAL (uhodí pěstí na stůl). PřestaňeŠ-li pak už!?
HOSPODSKÝ (jej krotí). Do teho 9tola mně netluč — néni tvůj — .
LÍZAL A proč tedy répeš? Přišel sem já na to sem, abys do mně répal? Já chcu svó sklínku s pokojem vypít a ne tady poslóchat pichlavý řeči. Je ti co do teho?
HOSPODSKY Jak se to vezme: je a néni.
LÍZAL A néni! Seš ty má rodina? Néseš! Tak co mluvíš?
HOSPODSKÝ Nésu, ale dívat se na to nemůžu. Kdo má kusa citu v tele, každé se nad tím otřese. To už je tak v člověku. Dyž pacholek tady sósedovi strhá koňa, je mně co po tem?. Néni. A proč teda pacholka lísknu, že mučí kona? Proč mu nakládá víc než může uvézt — (...)
(......)
© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky