Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF a MOBI.
MADELEINE. LAMOIGNON.
MADELEINE (přichází z boční jedné strany, nesouc přes rámě šaty): Co vidím? – Přicházíte k Moliérovi, abyste vstoupil mezi královské divadelní herce?
LAMOIGNON: Vždy ještě ten podivný omyl chováš, roztomilé dítě!
MADELEINE: co vás sem přivádí? – Chodíte sbírat na chudé herce? – My jsme ve velikých nesnázích. – Obecenstvo chce jen Tartuffa vidět a nenavštěvuje ani divadlo. Kdybych zítra vystoupila v jiném kuse, bylo by v divadle snad dvacet recensentů, ale ani pět lidí zdravého úsudku.
LAMOIGNON: Moliere a Armande jsou v divadle? Četl jsem je na ceduli.
MADELEINE: Obecenstvo pozůstává z pětadvaceti osob. Ani útraty za osvětlení se tím nezapraví. Co žádáte?
LAMOIGNON: Rozmilá Madeleine, nehoda, která potkala vašeho přítele i vás, dojímá mne velice.
MADELEINE: Spisy Mathieuovy jsou zabaveny.
LAMOIGNON: Smutné!
MADELEINE: Dům náš je zavřen.
LAMOIGNON: Velmi smutné!
MADELEINE: Kdyby mne nebyla Armanda velikomyslně přijala pod svoji ochranu.
LAMOIGNON: – byl bych já vás vzal do náručí a připravil vám krásnější los, takový, jakého jste hodná.
MADELEINE: Poníženě děkuju.
LAMOIGNON: Dovolte mně, Madeleino, abych se vás na něco zeptal. Jméno Béjart je vaše pravé?
MADELEINE: Jak vám to přišlo na mysl? Pokud se pamatuji, říkali mi vždy Madeleine Béjartová; bylo to ale také jméno příbuzné, která mne přijala za vlastní.
LAMOIGNON: Rodiče vám záhy umřeli – jak se jmenoval váš otec?
MADELEINE: To je tajemstvím, pane, které nemohu vyzradit.
LAMOIGNON (stranou): Ona mne zradila Moliérovi, aniž mne znala. (Nahlas.) Otec tvůj nezemřel přirozenou smrtí –
MADELEINE: Jak? –
LAMOIGNON: Matka tvoje zemřela za krátký čas po něm, a tvoje jméno je Madeleine Duplessisová.
MADELEINE (plačíc kvapí k němu): Spravedlivý bože, vy znáte moje jméno, znal jste moje nešťastné rodiče?
LAMOIGNON: Ano, Madeleine, znal jsem otce tvého i matku tvou –
MADELEINE: O pročpak jste mi to hned neřekl? Otec můj než padl do zádumčivosti, velice miloval divadelní herce –
LAMOIGNON (hněvivě): I jdi s tvými herci! Avšak (lichotné) povídej jen dále!
MADELEINE: Otec měl mnoho přátel. Já a sestra moje byly jsme ještě děti, když otec umřel; ale povídalo se nám, že byl milován a zbožňován od celého světa. Měl hodné i daremné přátele, neboť byl nesmírně bohat. – Jeden ale z jeho pochlebníků byl nejzlomyslnější, nejpodvodnější ze všech – bydlel v našem domě u rodičů – omámil je svým pokrytstvím a přetvářkou a konečně okradl otce o jmění i o život. – Potom, zanechav nás v bídě a zoufalství, odešel pryč. – Nyní má býti v Paříži velemocným státním úředníkem.
LAMOIGNON: A to všecko vypravovala jsi Molierovi –
MADELEINE: Já? Molierovi?
LAMOIGNON: Tys mu líčila svůj život, když tě přijímal k divadelní společnosti –
MADELEINE: Jak přicházíte k takové důmínce?
LAMOIGNON: Tys vypravovala mu příběh své rodiny a on z toho udělal v Tartuffu mravní obrázek nynějšího věku –
MADELEINE: Já že bych původkyní (...)
(......)
© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky