Nové Literární doupě!
Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF a MOBI.
Přejít na nový web Literární doupě
Akce tohoto týdne:
Miguel Cervantes: balíček 2 elektronických knih (PDF+ePub) za 98 74 Kč (-25%)
Náhodná ukázka:
6. PŘEKLADATELSKÁ POZNÁMKA
Xenostellar, Xenopolis, Xenopoliďané a Xenopolidon si vyžadují překladatelské vysvětlení. Clarke pracuje se složeninami slov z rodné- " ho jazyka, Starglider, Starholm, Starholmer. Holm přitom sahá svým původem až do staré norštiny, znamená zaplavovaný písčitý ostrůvek v řece a zní čtenářům originálu jistě přinejmenším stejně archaicky a vzdáleně, jako
nám české pojmenování těchto písčin: jespy. Clarke za toto slovo obřadně děkuje velšskému básníku Llewellynovi ap Cymru, a lze se jen domnívat, že jde o narážku na Aluna Llewellyna, autora knihy The Strange Invaders (Vpád cizinců). Ovšem rodina těchto Clarkových slovních novotvarů má i své vzájemné vztahy, je nutno tato jména skloňovat, odvozovat z nich, a čeština umí být vzdorovitá. Nabízející se Hvězdolety, Astroplavci, Hvězdoglizéry, Hvězdotroně (glider je větroň) by posouvaly text spíše ke grotesce. Je tedy především třeba omluvit se češtině - o níž Jan Neruda přesně formuloval poučku, že nezklamává mluvčího, to jen mluvčí zklamává ji - za to, že nakonec byl východiskem únik k řeckému základu xeno- to jest cizí. Je dále třeba se omluvit i A. C. Clarkovi za šok, který ho očekává, až v neznámé řeči překladu objeví internacionálně srozumitelná, leč zcela nepovědomá vlastní jména. A konečně zbývá doufat, že Xenostellar splní kromě mezihvězdného poslání svou funkci i jazykově.
VLADIMÍR SVOBODA
Vybrané tipy na oblíbený obsah (nejnavštěvovanější v poslední době):
- Jan Neruda
- Jaroslav Hašek
- kniha Kulička od Guy de Maupassanta
- Giovanni Boccaccio a jeho Dekameron
- Tulák po hvězdách od Jacka Londona
- Divá Bára od Boženy Němcové
- pohádky bratří Grimmů
- Josef Kajetán Tyl
- Ezopovy Bajky
- kniha Alenka v říši divů