Nové Literární doupě!
Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF a MOBI.
Přejít na nový web Literární doupě
Akce tohoto týdne:
George Orwell: balíček 5 elektronických knih (PDF+ePub) za 183 110 Kč (-40%)
Náhodná ukázka:
Pomsta – jak už kdosi řekl – je sladká zejména proto, že obvykle chutná po krvi; Cuřín to ono nedělní dopoledne podle všeho cítil naprosto stejně. A tak zatímco jeho paní vedla průvod žen za oplzlým komediantem, za tím vrahem, uspořádal pan Cuřín jinou trestnou výpravu: Stavil se pro dva své kamarády (později se ale jejich počet ještě rozrostl), rychle v nich vyvolal potřebnou protivietnamskou náladu a odvedl je s sebou na pouť. Tam se patrně dozvěděli o vraždě učitelky.
Všechno ostatní je pouhá hypotéza: Dodala snad tato nová skutečnost celé akci potřebnou jiskru? Vylíčil Cuřín svým statným společníkům, co se mezi zavražděnou učitelkou a mladým Vietnamcem v noci v herně „odehrálo“? Padla domněnka, že by Vietnamec mohl být vrahem? A jestliže ano, kdo ji jako první vyslovil? Rozhodli se snad Cuřínovi muži z onoho chlapce přiznání dostat?
A dále: Jak došlo k oné záměně mezi Vietnamcem z herny a nemocným Nhangem? Je skutečně možné, že by Cuřín rozdíl v délce vlasů nepostřehl? Pokládal snad někdo Nhangovy horečkou lesklé oči za polekaný pohled dopadnutého vraha? Mohl obscénní kalendář nad Nhangovou postelí ovlivnit Cuřínovo rozhodnutí? A jak je možné, že nechápavý nářek lynčovaného Nhanga na ubytovně žádný z jeho krajanů nezaslechl? Držel snad některý z přítomných mužů ruku či polštář na Nhangových ústech? – Cuřín ví.
Ještě týž den prohlédl Nhanga podnikový lékař: Potvrdil podezření na oboustranný zápal plic a současně vyjádřil obavu, jestli – vzhledem k těm rozsekaným zádům – nebude muset ležet chlapec na břiše.
Nevím už, kolik bylo hodin, když jsem hledání vzdal. Byl jsem už opravdu velmi unavený, a navíc ještě otupělý sluncem; když jsem zavřel oči, vystřelovaly mi zpoza víček roztřesené zlaté kruhy. Vrátil jsem se domů – matka už měla starost. Malátně jsem se k ní sklonil, abych ji políbil, a přes její hlavu jsem zahlédl Floriána: Seděl v kuchyni a čekal na mě.
A tak jsme seděli proti sobě. Musel mne slyšet přijíždět, takže se stačil na můj příchod připravit: Vypadal alespoň klidně. Mne naopak jeho přítomnost zaskočila: Nebyl jsem ještě připraven vznést svá obvinění. Byl jsem rád, že mohu vařit kávu: Vymýt konvici, nalít do ní vodu, zapnout vařič, připravit šálky. Matka mlčky krájela koláč – byl jsem jí vděčný, že přemýšlí potichu.
A tak jsme seděli proti sobě. Držel jsem se oběma rukama horkého šálku: Budoucnost začínala a končila v lógru. Slyšel jsem Floriánovo žvýkání – vzal si koláč. Nedokázal jsem zdvihnout oči od desky stolu. Poslouchal jsem Floriánovo žvýkání, svůj vlastní dech, tikot hodin, mouchy na skle. Matka občas zařinčela s nádobím. Zvenku přiběhl pes: Chlemtavě vypil vodu v misce. Bylo příšerné horko – i tady uvnitř: Ty mrzácké mrňavé smrčky ještě nedorostly tolik, aby poskytly domu trochu stínu. Musel jsem si vzpomenout na ty mohutné staré stromy v bývalé vile – tam býval chládek! Pes mi položil mokrou tlamu na nahé nárty.
„Nemyslím, že by to byl někdo z místních,“ řekla matka, snad aby prolomila ticho.
(...)
Vybrané tipy na oblíbený obsah (nejnavštěvovanější v poslední době):
- Jan Neruda
- Jaroslav Hašek
- kniha Kulička od Guy de Maupassanta
- Giovanni Boccaccio a jeho Dekameron
- Tulák po hvězdách od Jacka Londona
- Divá Bára od Boženy Němcové
- pohádky bratří Grimmů
- Josef Kajetán Tyl
- Ezopovy Bajky
- kniha Alenka v říši divů