Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF a MOBI.
WHEN I had been about three weeks in the line a contingent of twenty or thirty men, sent out from England by the I.L.P., arrived at Alcubierre, and in order to keep the English on this front together Williams and I were sent to join them. Our new position was at Monte Oscuro, several miles farther west and within sight of Zaragoza.
The position was perched on a sort of razor-back of limestone with dug-outs driven horizontally into the cliff like sand-martins’ nests. They went into the ground for prodigious distances, and inside they were pitch dark and so low that you could not even kneel in them, let alone stand. On the peaks to the left of us there were two more P.O.U.M. positions, one of them an object of fascination to every man in the line, because there were three militiawomen there who did the cooking. These women were not exactly beautiful, but it was found necessary to put the position out of bounds to men of other companies. Five hundred yards to our right there was a P.S.U.C. post at the bend of the Alcubierre road. It was just here that the road changed hands. At night you could watch the lamps of our supply-lorries winding out from Alcubierre and, simultaneously, those of the Fascists coming from Zaragoza. You could see Zaragoza itself, a thin string of lights like the lighted portholes of a ship, twelve miles south-westward. The Government troops had gazed at it from that distance since August 1936, and they are gazing at it still.
There were about thirty of ourselves, including one Spaniard (Ramon, Williams’s brother-in-law), and there were a dozen Spanish machine— gunners. Apart from the one or two inevitable nuisances — for, as everyone knows, war attracts riff-raff — the English were an exceptionally good crowd, both physically and mentally. Perhaps the best of the bunch was Bob Smillie — the grandson of the famous miners’ leader — who afterwards died such an evil and meaningless death in Valencia. It says a lot for the Spanish character that the English and the Spaniards always got on well together, in spite of the language difficulty. All Spaniards, we discovered, knew two English expressions. One was ‘O.K., baby’, the other was a word used by the Barcelona whores in their dealings with English sailors, and I am afraid the compositors would not print it.
Once again there was nothing happening all along the line: only
the random crack of bullets and, very rarely, the crash of a
Fascist mortar that sent everyone running to the top trench to see
which hill the shells were bursting on. The enemy was somewhat
closer to us here, perhaps three or four hundred yards away.Their
nearest position was exactly opposite ours, with a machine-gun nest
whose loopholes constantly tempted one to waste cartridges. The
Fascists seldom bothered with rifle-shots, but sent bursts of
accurate machine-gun fire at anyone who exposed himself.
Nevertheless it was ten days or (...)
(......)
© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky