<<< Back to Literary Lair - collection of all authors and books

Henryk Sienkiewicz
translation: Jeremiah Curtin

QUO VADIS
A Narrative of the Time of Nero

complete book, e-book

 

 

Nové Literární doupě!

Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.

Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF  a MOBI.

 Přejít na nový web Literární doupě


Stáhnout tuto knihu v PDF, ePub a MOBI
<   26   >

 

Chapter XXIV

BUT he began also to fear that some outside force might disturb his delight. Chilo might give notice of his disappearance to the prefect of the city, or to his freedmen at home; and in such an event an invasion of the house by the city guards was likely. Through his head flew the thought, it is true, that in that event he might give command to seize Lygia and shut her up in his house, but he felt that he ought not to do so, and he was not capable of acting thus. He was tyrannical, insolent, and corrupt enough, if need be he was inexorable, but he was not Tigellinus or Nero. Military life had left in him a certain feeling of justice, and religion, and a conscience to understand that such a deed would be monstrously mean. He would have been capable, perhaps, of committing such a deed during an access of anger and while in possession of his strength, but at that moment he was filled with tenderness, and was sick. The only question for Vinicius at that time was that no one should stand between him and Lygia.

He noticed, too, with astonishment, that from the moment when Lygia had taken his part, neither she herself nor Crispus asked from him any assurances, just as if they felt confident that, in case of need, some superhuman power would defend them. The young tribune, in whose head the distinction between things possible and impossible had grown involved and faint since the discourse of the Apostle in Ostrianum, was also not too far from supposing that that might take place. But considering things more soberly, he remembered what he had said of the Greek, and asked again that Chilo be brought to him.

Crispus agrecd, and they decided to send Ursus. Vinicius, who in recent days, before his visit to Ostrianum, had sent slaves frequently to Chilo, though without result, indicated his lodgings accurately to the Lygian; then writing a few words on the tablet, he said, turning to Crispus,--"I give a tablet, for this man is suspicious and cunning. Frequently when summoned by me, he gave directions to answer my people that he was not at home; he did so always when he had no good news for me, and feared my anger."

"If I find him, I will bring him, willing or unwilling," said Ursus. Then, taking his mantle, he went out hurriedly.

To find any one in Rome was not easy, even with the most accurate directions; but in those cases the instinct of a hunter aided Ursus, and also his great knowledge of the city. After a certain time, therefore, he found himself at Chilo's lodgings.

He did not recognize Chilo, however. He had seen him but once in his life before, and moreover, in the night. Besides, that lofty and confident old man who had persuaded him to murder Glaucus was so unlike the Greek, bent double from terror, that no one could suppose the two to be one person. Chilo, noticing that Ursus looked at him as a perfect stranger, recovered from his first fear. The sight of the tablet, with the writing of Vinicius, calmed him still (...)

(......)


Stáhnout kompletní knihu v PDF, ePub a MOBI

 

<   26   >

 

 

 

[Browse]

[Contents]


© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky

TOPlist