<<< Back to Literary Lair - collection of all authors and books

Henryk Sienkiewicz
translation: Jeremiah Curtin

QUO VADIS
A Narrative of the Time of Nero

complete book, e-book

 

 

Nové Literární doupě!

Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.

Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF  a MOBI.

 Přejít na nový web Literární doupě


Stáhnout tuto knihu v PDF, ePub a MOBI
<   66   >

 

Chapter LXIV

ONE evening Scevinus, a Senator, visited Petronius and began a long conversation, touching the grievous times in which they were living, and also touching Casar. He spoke so openly that Petronius, though his friend, began to be cautious. Scevinus complained that the world was living madly and unjustly, that all must end in some catastrophe more dreadful still than the burning of Rome. He said that even Augustians were dissatisfied; that Fenius Rufus, second prefect of the pretorians, endured with the greatest effort the vile orders of Tigellinus; and that all Seneca's relatives were driven to extremes by Casar's conduct as well toward his old master as toward Lucan. Finally, he began to hint of the dissatisfaction of the people, and even of the pretorians, the greater part of whom had been won by Fenius Rufus.

"Why dost thou say this?" inquired Petronius.

"Out of care for Casar," said Scevinus. "I have a distant relative among the pretorians, also Scevinus; through him I know what takes place in the camp. Disaffection is growing there also; Caligula, knowest thou, was mad too, and see what happened. Cassius Charea appeared. That was a dreadful deed, and surely there is no one among us to praise it; still Charea freed the world of a monster."

"Is thy meaning as follows: 'I do not praise Charea, but he was a perfect man, and would that the gods had given us as many such as possible'?" inquired Petronius.

But Scevinus changed the conversation, and began all at once to praise Piso, exalting his family, his nobility of mind, his attachment to his wife, and, finally, his intellect, his calmness, and his wonderful gift of winning people.

"Casar is childless," said he, "and all see his successor in Piso. Doubtless, too, every man would help him with whole soul to gain power. Fenius Rufus loves him; the relatives of Annaus are devoted to him altogether. Plautius Lateranus and Tullius Senecio would spring into fire for him; as would Natalis, and Subrius Flavius, and Sulpicius Asper, and Afranius Quinetianus, and even Vestinius."

"From this last man not much will result to Piso," replied Petronius. "Vestinius is afraid of his own shadow."

"Vestinius fears dreams and spirits," answered Scevinus, "but he is a practical man, whom people wish wisely to make consul. That in his soul he is opposed to persecuting Christians, thou shouldst not take ill of him, for it concerns thee too that this madness should cease."

"Not me, but Vinicius," answered Petronius. "Out of concern for Vinicius, I should like to save a certain maiden; but I cannot, for I have fallen out of favor with Ahenobarbus."

"How is that? Dost thou not notice that Casar is approaching thee again, and beginning to talk with thee? And I will tell thee why. He is preparing again for Achaa, where he is to sing songs in Greek of his own composition. He is burning for that journey; but also he trembles at thought of the cynical genius of the Greeks. He imagines (...)

(......)


Stáhnout kompletní knihu v PDF, ePub a MOBI

 

<   66   >

 

 

 

[Browse]

[Contents]


© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky

TOPlist