<<< Back to Literary Lair - collection of all authors and books

Henryk Sienkiewicz
translation: Jeremiah Curtin

QUO VADIS
A Narrative of the Time of Nero

complete book, e-book

 

 

Nové Literární doupě!

Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.

Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF  a MOBI.

 Přejít na nový web Literární doupě


Stáhnout tuto knihu v PDF, ePub a MOBI
<   69   >

 

Chapter LXVII

PETRONIUS, after the liberation of Lygia, not wishing to irritate Casar, went to the Palatine with other Augustians. He wanted to hear what they were saying, and especially to learn if Tigellinus was devising something new to destroy Lygia. Both she and Ursus had passed under the protection of the people, it is true, and no one could place a hand on them without raising a riot; still Petronius, knowing the hatred toward him of the all-powerful pretorian prefect, considered that very likely Tigellinus, while unable to strike him directly, would strive to find some means of revenge against his nephew.

Nero was angry and irritated, since the spectacle had ended quite differently from what he had planned. At first he did not wish even to look at Petronius; but the latter, without losing cool blood, approached him, with all the freedom of the "arbiter elegantiarum," and said,--

"Dost thou know, divinity, what occurs to me? Write a poem on the maiden who, at command of the lord of the world, was freed from the horns of the wild bull and given to her lover. The Greeks are sensitive, and I am sure that the poem will enchant them."

This thought pleased Nero in spite of all his irritation, and it pleased him doubly, first, as a subject for a poem, and second, because in it he could glorify himself as the magnanimous lord of the earth; hence he looked for a time at Petronius, and then said,--

"Yes! perhaps thou art right. But does it become me to celebrate my own goodness?"

"There is no need to give names. In Rome all will know who is meant, and from Rome reports go through the whole world."

"But art thou sure that this will please the people in Achaa?"

"By Poilux, it will!" said Petronius.

And he went away satisfied, for he felt certain that Nero, whose whole life was an arrangement of reality to literary plans, would not spoil the subject, and by this alone he would tie the hands of Tigellinus. This, however, did not change his plan of sending Vinicius out of Rome as soon as Lygia's health should permit. So when he saw him next day, he said,--

"Take her to Sicily. As things have happened, on Casar's part thou art threatened by nothing; but Tigellinus is ready to use even poison,--if not out of hatred to you both, out of hatred to me."

Vinicius smiled at him, and said: "She was on the horns of the wild bull; still Christ saved her."

"Then honor Him with a hecatomb," replied Paetronius, with an accent of impatience, "but do not beg Him to save her a second time. Dost remember how Eolus received Ulysses when he returned to ask a second time for favoring winds? Deities do not like to repeat themselves."

"When her health returns, I will take her to Pomponia Gracina," said Vinicius.

"And thou wilt do that all the better since Pomponia is ill; Antistius, a relative of Aulus, told me so. Meanwhile things will happen here to make people forget thee, and in these times the forgotten are the happiest. May Fortune be thy (...)

(......)


Stáhnout kompletní knihu v PDF, ePub a MOBI

 

<   69   >

 

 

 

[Browse]

[Contents]


© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky

TOPlist