<<< Back to Literary Lair - collection of all authors and books

Jonathan Swift

GULLIVER'S TRAVELS
Into Several Remote Nations Of The World

complete book, e-book

 

 

Nové Literární doupě!

Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.

Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF  a MOBI.

 Přejít na nový web Literární doupě


Stáhnout tuto knihu v PDF, ePub a MOBI
<   27   >

 

CHAPTER IX.

The author returns to Maldonada.  Sails to the kingdom of Luggnagg.  The author confined.  He is sent for to court.  The manner of his admittance.  The king's great lenity to his subjects.

The day of our departure being come, I took leave of his highness, the Governor of Glubbdubdrib, and returned with my two companions to Maldonada, where, after a fortnight's waiting, a ship was ready to sail for Luggnagg.  The two gentlemen, and some others, were so generous and kind as to furnish me with provisions, and see me on board.  I was a month in this voyage.  We had one violent storm, and were under a necessity of steering westward to get into the trade wind, which holds for above sixty leagues.  On the 21st of April, 1708, we sailed into the river of Clumegnig, which is a seaport town, at the south-east point of Luggnagg.  We cast anchor within a league of the town, and made a signal for a pilot.  Two of them came on board in less than half an hour, by whom we were guided between certain shoals and rocks, which are very dangerous in the passage, to a large basin, where a fleet may ride in safety within a cable's length of the town-wall.

Some of our sailors, whether out of treachery or inadvertence, had informed the pilots that I was a stranger, and great traveller; whereof these gave notice to a custom-house officer, by whom I was examined very strictly upon my landing.  This officer spoke to me in the language of Balnibarbi, which, by the force of much commerce, is generally understood in that town, especially by seamen and those employed in the customs.  I gave him a short account of some particulars, and made my story as plausible and consistent as I could; but I thought it necessary to disguise my country, and call myself a Hollander; because my intentions were for Japan, and I knew the Dutch were the only Europeans permitted to enter into that kingdom.  I therefore told the officer, that having been shipwrecked on the coast of Balnibarbi, and cast on a rock, I was received up into Laputa, or the flying island (of which he had often heard), and was now endeavouring to get to Japan, whence I might find a convenience of returning to my own country.  The officer said, I must be confined till he could receive orders from court, for which he would write immediately, and hoped to receive an answer in a fortnight.  I was carried to a convenient lodging with a sentry placed at the door; however, I had the liberty of a large garden, and was treated with humanity enough, being maintained all the time at the king's charge.  I was invited by several persons, chiefly out of curiosity, because it was reported that I came from countries very remote, of which they had never heard.

I hired a young man, who came in the same ship, to be an interpreter; he was a native of Luggnagg, but had lived some years at Maldonada, and was a perfect master of both languages.  By his assistance, I was able to hold a conversation with (...)

(......)


Stáhnout kompletní knihu v PDF, ePub a MOBI

 

<   27   >

 

 

 

[Browse]

[Contents]


© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky

TOPlist