<<< Literární doupě
Literární doupě
Web Literární doupě

Paul Verlaine
překlad: František Hrubín

KDYSI A NEDÁVNO

ukázky

 

Básnické dílo - Paul Verlaine
 
 
cena původní: 498 Kč
cena: 443 Kč
Básnické dílo - Paul Verlaine
Paul Verlaine -- V překladech Františka Hrubína - Verlaine Paul
 
 
cena původní: 186 Kč
cena: 165 Kč
Paul Verlaine -- V překladech Františka Hrubína - Verlaine Paul
Ty děvko andělů - Paul Verlaine
 
 
cena původní: 149 Kč
cena: 132 Kč
Ty děvko andělů - Paul Verlaine

 

    1    

 

 

Básnické umění

Především hudbu! V poezii
dej přednost všemu lichému,
bez tíhy, nestrojenému,
rozptylné, vzdušné melodii!

Vol slova nečekaná, až
matoucí smyslem: jak je milý
zpěv, kde se mlhy zasnoubily
s tím jádrem, o němž zpívat máš.

Toť krásné oko pod závojem,
polední slunce s chvěním duh,
podzimní nebe, chladný vzduch,
v němž blýská se to hvězdným rojem.

My chceme básnit odstínem,
nikoli barvou. V odstínu je,
co lesní rohy zasnubuje
jen flétnám a snu zas jen sen.

Pointa báseň zabít stačí,
i krutý vtip a kluzký smích,
pryč od těch zvuků kuchyňských,
kdy česnek nutí blankyt k pláči!

Zardousi, když ji v hrsti máš,
výmluvnost, přitom také rýmu
dej uzdu, mírnost neškodí mu.
Kam půjde, když jej nehlídáš?

Co všechno spáchal! Děcko hluché
či blázen černoch pro tvou zlost
našli ten haléřový skvost,
co cinká z písně slaboduché?

Především hudbu. Ta buď vším
v tvých verších, tím, co vznáší se tu
po lidské duši na odletu
k nebesům, láskám šťastnějším.

Tím buď verš, co se rozptýlilo
tvým žitím jako ranní van,
v němž voní máta, dymián.
Literatuře nech, co zbylo!

 

    1    

 

 

 

[Obsah]


© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books), recenze, ukázky, citáty, životopisy

TOPlist