Knihy ke čtení online i stažení v PDF a ePub
NEJVĚTŠÍ ON-LINE KNIHOVNA V ČR

Nové Literární doupě!

Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.

Nový web LD vám přínáší stejně hodnotný obsah jako tyto stránky, ale v lepší podobě a s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub  i PDF .

POZOR!!! Při této příležitosti dáváme mimořádně k dispozici pro prvních 100 zájemců slevový kupón na -40% na e-knihy na novém LD (při objednávce alespoň za 100 Kč před slevou). Kód kupónu je: nld2023

Akce tohoto týdne:

Franz Kafka: balíček 14 elektronických knih (PDF+ePub)     za 478  215 Kč (-55%)

Náhodná ukázka:

Kapitola jedenáctá
OHNIVÉ LÉTO

Den nato, odpoledne, když jsem dorazil domů s úmyslem hned zalehnout, čekalo na mě příjemné překvapení: lístek z vojenské správy, jímž mi oznamovali, že mám možnost strávit léto v Medzihorenci na mimořádném dvouměsíčním vojenském cvičení. Hodil jsem jej vztekle do koše na papíry a šel jsem si lehnout.

Koš mě nezachránil. O týden později unášel mě košický rychlík do Medzihorence, otráveného na nejvyšší míru.

Celý ten týden se mi se slečnou Stříbrnou nepodařilo promluvit. V pondělí po debaklu v ulici 19. listopadu odjela na tu odloženou služební cestu do Liberce a vrátila se až v sobotu večer. Totiž měla se vrátit. Čekal jsem u libereckého rychlíku, ale po černé hlavičce ani památky. U nočního vlaku taky ne. A ve čtyři ráno jsem sám vyjížděl do Medzihorence.

V redakci proběhl ten týden poměrně klidně, v obvyklé práci. Většinou se likvidovaly drobné průsery. V úterý jsme byli v tiskárně, na brigádě, a vystříhávali jsme tam z knihy středověkých milostných básní obrázek příliš tlustého ženského aktu, o němž soudruh Král usoudil, že nepatří čtenářům do ruky. Kniha měla poměrně malý náklad, a tak jsme ji zmohli za jediný pracovní den. Obrázek se musel stříhat těsně při hřbetu, ale aby se nerozpadl arch; osobně se zúčastnil i šéf a odstraněné nahotiny vozil do stoupy jakýsi pán z tiskárny. Pak se zjistilo, že není z tiskárny. Když jsem za dva dny nato jel někam taxíkem, měl už taxíkář tlustý akt na palubní desce, vedle Marilyn Monroeové, zčásti přikryté tarifní tabulkou.

Ve středu svolal šéf mimořádnou poradu, k níž přizval mě, Pecákovou a dr. Ehrlichovou, která u nás redigovala jazykové příručky. Nedbale, neboť v knize Holandsky do vlaku propustila větu: Jako pozůstatek někdejšího duálu má dnešní holandština několik slov, která se vymykají obvyklé deklinaci, např. „tele“, „skot“ a „lid“. Větu pozastavil dozor a šéf nad ní obvinil dr. Ehrlichovou ze zarážející neznalosti základů redaktorského řemesla. Marně se učená kolegyně oháněla několika holandskými gramatikami z různých univerzit. Šéf vlastnoručně připojil červené deleatur k slovíčku lid a propustil dr. Ehrlichovou s napomenutím, že bude-li její práce vykazovat takové nedostatky, mohla by být z funkce redaktora přemístěna do korektorny. Dr. Ehrlichová odešla, za tlustými skly se jí třpytily slzičky, a šéf, málem taky se slzami v očích, žaloval nám pak téměř půl hodiny na lehkomyslnost mladých, kteří přišli z fakulty, a co všechno by se jim stalo, nebýt jeho. Přizvukovali jsme mu, neboť měl pravdu.

Potvrdil to hned následující den, čtvrtek, kdy měla menší průšvih Dáša Blumenfeldová. Vyšetřovala ji policie, protože se při revizi v antikvariátě zjistilo, že tam jakási Blumenfeldová prodala vzácný slovník jazyka anglického za 250,– Kčs a táž Blumenfeldová jej hned zas koupila zpátky za 300,– Kčs, údajně pro naše nakladatelství. Blumenfeldka celý machl vysvětlovala tak, že slovník viděla u svého strýčka Feuersteina, bývalého továrníka v sociálním důchodu, a protože věděla, že naše redakce jej potřebuje, provedla transakci v zájmu podniku, který nákupy u soukromých osob konat nesmí. Zaplatila churavému strýčkovi dvě stě padesát korun ze svého, šla slovník prodat do antikvariátu a okamžitě jej zas koupila za tři stovky, které jí po předložení potvrzenky zaplatili v redakční pokladně. Tajní nad tím dlouho vrtěli hlavou, a teprve po velkém úsilí se Dáše podařilo zlomit jejich nedůvěru a dokázat, že na věci se ani ona, ani její strýček neobohatili; takže to vypadalo, že všechno projde hladce. Ale nesměla by to být Blumenfeldová. Ve své zavilosti si nakonec neodpustila jedovatou poznámku, že okraden byl jedině stát, tajní se zarazili mezi dveřmi a kolotoč křížového výslechu se roztočil znova. Blumenfeldka upadla do podezření ještě vážnějšího než předtím, a trvalo jí další dvě hodiny, než se opět očistila. Kdyby podnik mohl koupit slovník přímo od starého Feuersteina, vysvětlovala kolem dokola, stálo by to státní pokladnu dvě pade. Takhle sice na Feuersteinovi vydělal antikvariát padesát korun, jenže ty zaplatila naše redakce, takže je vlastně antikvariát vydělal na našem nakladatelství: tedy z ekonomického hlediska se ta padesátikoruna jenom přestěhovala z jedné státní pokladny do druhé. Nakonec jeden z vyšetřujících, popletený složitou logikou případu, usoudil, že o těch padesát korun trhl stát vlastně starý Feuerstein, a dožadoval se pohnání Dášina strýce před soud. Argumentoval tak, že kdyby byl Feuerstein prodal antikvariátu slovník za dvě stě, mohl jej antikvariát prodat našemu nakladatelství za dvě stě padesát, tedy za sumu, za níž byl původně Feuerstein ochoten slovník prodat přímo našemu podniku, kdyby – se to smělo. Dlouho nemohl tajný pochopit, kde je tu z logického hlediska chyba, a nakonec se Blumenfeldce podařilo spíš ho ukecat než přesvědčit.

(...)

 

(Josef Škvorecký, Lvíče)

úvod ~ novinky ~ autoři ~ díla ~ galerie ~ historie ~ perličky ~ slovník ~ odkazy ~ fórum

mapa webuediční plánkniha návštěve-mail

 

Literární doupě - on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu; knihy zdarma (free e-books), recenze, ukázky, citáty, životopisy, e-knihy ke stažení do čtečky (Kindle a další)

 

© 1999-2024 Johanesville

TOPlist