Knihy ke čtení online i stažení v PDF a ePub
NEJVĚTŠÍ ON-LINE KNIHOVNA V ČR

Nové Literární doupě!

Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.

Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF  a MOBI.

 Přejít na nový web Literární doupě

Akce tohoto týdne:

Miguel Cervantes: balíček 2 elektronických knih (PDF+ePub)     za 98  74 Kč (-25%)

Náhodná ukázka:

Pejskové a kočičky

(Úryvek z povídky)

 

Byly zhruba dvě hodiny po půlnoci a v podniku zůstalo už jen několik hostů. Oskar a jeho nakladatel seděli se dvěma dívkami v křeslech přímo naproti baru. Vládlo tu spíše přítmí, což Oskarovi vyhovovalo; někde blízko na stropě musela být ultrafialová zářivka, protože bílý lem šatů jeho sousedky doslova zářil. Barmance bylo něco ke čtyřiceti; na nose měla velké dioptrické brýle s masivními obroučkami z červeného plastu, díky kterým působila už na pohled sebevědomě. Když před chvílí přinesla dvě irské whisky, minerálku a dva vysoké koktejly s papírovými paraplíčky, povzbudivě na Oskara mrkla. Vypadala, že ji v životě už nemůže nic překvapit. Vrátila se za bar a ztlumila hudbu, protože na vyvýšeném podiu stejně nikdo netančil.

"Ještě jste nám pořád neřekli, co děláte," řekla bruneta, která seděla po pravici Oskarova nakladatele. Postavu měla velmi dobrou, ale její obličej působil trochu tupě.

"My jsme převaděči," odpověděl Oskar téměř okamžitě.

"Aha," ušklíbla se bruneta. "Tak to jo. A koho převádíte?"

"Slepce," řekl Oskar. "Slepý Albánce, chápete?"

"Slepí Albánci to maj nejtěžší," vysvětlil dívkám nakladatel. "Některý převaděči jsou takový hyeny, že od nich vyinkasujou marky, hodinu je voděj v Plzni po parku a pak je posaděj na lavičku a řeknou jim, že už jsou v Německu."

Pobavení blondýny se zdálo upřímné.

"Takový hyeny my nejsme," řekl Oskar. "Máme svou čest."

"Bodejť," řekla bruneta.

Znělo to znuděně.

"Tak co?" řekl Oskar a podíval se na nakladatele. "Dopijem a půjdem, ne?"

Blondýna vedle Oskara se zatvářila zklamaně. Na rozdíl od druhé dívky byla poněkud při těle, ale tvář měla o něco bystřejší.

"Anebo dopijem a zůstanem. Kdo tohle ví?" řekl nakladatel. "Snad jen vítr."

"Manželky čekaj, co?" řekla bruneta.

"Manželky ne," zívl nakladatel. "Albánci. Seděj tam v oboře, nožky maj nahoře a volaj Hilfe!"

"Rozvedený?" zapochybovala bruneta. "A voba, jo?"

"No jo," řekl Oskar. "Už je to tak."

"Tak kam teda spěcháte?"

"Domů," řekl Oskar. "Tady kolega převaděč má doma psa, kterej touhle dobou právě potřetí močí na vzácnej perskej koberec - že jo?"

"Ty máš vážně psa?" ožila blondýna. "Jakýho?"

"Chrta," řekl nakladatel. "Ale jenom půlku."

"V lednici," řekl Oskar.

"Fuj, vy jste hnusný!"

Blondýna potřásla hlavou a jakoby trucovitě se napila.

"Nejlepší zvířata jsou stejně kočky," prohodila bruneta.

"Nejlepší zvířata jsou lidi," řekl Oskar.

"Morální zvířata," zdůraznil nakladatel.

"Spíš nemorální," řekla blondýna smutně a znovu pokývala hlavou.

"Hele, víte, co je napsáno na jedný zdi na vršovickým nádraží?" vzpomněl si Oskar. "Liška je prase."

Zasmáli se.

"Ba ne, nejlepší jsou kočky," trvala na svém bruneta. "Vemte si třeba, jak se kočky držej domu. Kočky jsou věrný."

Oskar věnoval svému nakladateli unavený pohled - koneckonců pili už od odpoledne. Nakladatel byl o dva roky mladší než Oskar, ale krátké kotlety na skráních měl už nepatrně prošedivělé. Jeho zarudlé oči ale navzdory pokročilé hodině zůstávaly vcelku veselé.

(...)

 

(Michal Viewegh, Povídky o manželství a o sexu)

úvod ~ novinky ~ autoři ~ díla ~ galerie ~ historie ~ perličky ~ slovník ~ odkazy ~ fórum

mapa webuediční plánkniha návštěve-mail

 

Literární doupě - on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu; knihy zdarma (free e-books), recenze, ukázky, citáty, životopisy, e-knihy ke stažení do čtečky (Kindle a další)

 

© 1999-2024 Johanesville

TOPlist