
Nové Literární doupě!
Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší stejně hodnotný obsah jako tyto stránky, ale v lepší podobě a s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub i PDF
.
POZOR!!! Při této příležitosti dáváme mimořádně k dispozici pro prvních 100 zájemců slevový kupón na -50% na e-knihy na novém LD (při objednávce alespoň za 100 Kč před slevou). Kód kupónu je: nld2023
Slovník literárních a jazykových pojmů
- Ich–forma
vypravování v 1. osobě (já), čtenář má pocit, jakoby vyprávěl autor o sobě
- Idea
základní myšlenka díla
- Idyla
původně krátká báseň typu žánrového obrázku s pastorálním námětem. Ztělesňující ideál touhy po klidném vesnickém životě. Rozvádějí motivy milostných nářků, krajinomalebných popisů, … Je založeno na oslavě přírody a přítomného okamžiku. V i. Je opěvováno naplnění tohoto radostné idylické ladění.
- Incipit
- Iniciála
počáteční písmeno textu
- Interjekce
(pl. interjekce), citoslovce
- expresivní – citová (např. au, ach, aj.)
- výzvová (např. hej, hola, aj.)
- napodobující (např. mňau, haf, bum)
- Interpretace
typy:
- Autorská rekostruuje autorské chápání díla;
- Historická vlastní na základě svědectví, které odrážejí interpretaci díla v době jeho vzniku i proměny v průběhu doby studium ohlasů lit. děl Vodička;
- Historická idealizující subjekt. ideální čtenář naplňující dokonale sémantické operace, které dílo předpokládá. Postup vzdledem k recepčním požadavkům urč. doby;
- Adaptační odvolává se na svobodné zmodernizované směrnice čtení a obrazu světa (lit. kritika)
- Autorská rekostruuje autorské chápání díla;
- Interpunkce
typy:
- členění textu interpunkčními znaménky
- způsob spojování filmových záběrů
- Interpunkční znaménka
rozdělovací znaménka v textu
- . tečka: Ukončuje větu, označuje zkratky, označuje řadové číslovky.
- , čárka: Odděluje věty v souvětí, složky několikanásobných větných členů, volně vložené či připojené výrazy.
- ; středník: Znaménko, jehož funkce je mezi tečkou a čárkou – odděluje části jedné věty, ale výrazněji než čárka.
- : dvojtečka: Uvozuje větu či její část, která nějak rozvíjí či doplňuje předchozí text; často např. uvozuje přímou řeč.
- ! vykřičník: Ukončuje větu rozkazovací či zvolací.
- ? otazník: Ukončuje větu tázací.
- – — pomlčka: Odděluje části projevu, naznačuje pomlku v řeči, vyznačuje rozsah (od–do).
- - spojovník: Spojuje těsně vázaná slova, na konci řádku se používá při dělení slov; píše se zásadně bez mezer.
- … výpustka (tři tečky): Nahrazuje vypuštěnou část textu, uvnitř textu naznačuje přerušovanou řeč.
- “” ‚’ »« ‹› uvozovky: Uvozují přímou řeč (citáty apod.).
- ' ′ apostrof (odsuvník): Nahrazuje vynechané písmeno ve slově, používá se pro zkracování letopočtů.
- () [] {} <> závorky: Označují volně vložené části textu, méně důležité či jen okrajově související pasáže.
- Intertextualita
využití jednoho textu v jiném, propojenost jednotlivých textů
- Interview
(z francouzského entrevoir, přeneseno do anglického inter a view) znamená v angličtině rozhovor nebo schůzka. Jedná se o žurnalistickou metodu, jak získat informace. Interview je také publicistický (někdy i zpravodajský) žánr.
Interview se od rozhovoru liší především tím, že novinář je jednoznačně v roli tazatele a iniciuje interview, určuje témata, otázky, okruhy atd. Při reprodukci se pak snaží zachytit nejen slova dotyčné osoby, ale také atmosféru, typické charakteristiky osobnosti a smysl jejích výpovědí. Nemusí naopak otrocky přepisovat vše, co člověk řekne. Pro dodatečné potvrzení interview se mohou dohodnout na autorizaci.
- Intonace
melodie jazykového projevu, tj. změny ve výšce hlasového tónu v průběhu mluvené řeči. Je základní složkou rytmického impulsu.
- Invektiva
(z lat. invectio, nájezd, napadení) - slovní útok, zvláště proti určité osobě (osobní invektiva), též celý projev takového poslání, druh pamfletu. Autor ji obvykle jako invektivu neoznačuje. Nejčastěji se invektiva objevuje jako součást polemiky a kritiky, ale setkáváme se s ní též v krásné próze a v poezii.
- Inventio
viz řečnická teorie.
- Ironie
použití slov v opačném významu, nádech výsměchu (např. "Ty jsi ale hrdina!" - když chceme říct, že dotyčný je zbabělec)