<<< Back to Literary Lair - collection of all authors and books

Jules Verne
translation: Hector Servadac

OFF ON A COMET
complete book, e-book

 

 

Nové Literární doupě!

Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.

Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF  a MOBI.

 Přejít na nový web Literární doupě


Stáhnout tuto knihu v PDF, ePub a MOBI
<   24   >

 

CHAPTER XXIII

A CARRIER-PIGEON

When, three hours after sunset, on the 23d of March, the Gallian moon rose upon the western horizon, it was observed that she had entered upon her last quarter. She had taken only four days to pass from syzygy to quadrature, and it was consequently evident that she would be visible for little more than a week at a time, and that her lunation would be accomplished within sixteen days. The lunar months, like the solar days, had been diminished by one-half. Three days later the moon was in conjunction with the sun, and was consequently lost to view; Ben Zoof, as the first observer of the satellite, was extremely interested in its movements, and wondered whether it would ever reappear.

On the 26th, under an atmosphere perfectly clear and dry, the thermometer fell to 12 degrees F. below zero. Of the present distance of Gallia from the sun, and the number of leagues she had traversed since the receipt of the last mysterious document, there were no means of judging; the extent of diminution in the apparent disc of the sun did not afford sufficient basis even for an approximate calculation; and Captain Servadac was perpetually regretting that they could receive no further tidings from the anonymous correspondent, whom he persisted in regarding as a fellow-countryman.

The solidity of the ice was perfect; the utter stillness of the air at the time when the final congelation of the waters had taken place had resulted in the formation of a surface that for smoothness would rival a skating-rink; without a crack or flaw it extended far beyond the range of vision.

The contrast to the ordinary aspect of polar seas was very remarkable. There, the ice-fields are an agglomeration of hummocks and icebergs, massed in wild confusion, often towering higher than the masts of the largest whalers, and from the instability of their foundations liable to an instantaneous loss of equilibrium; a breath of wind, a slight modification of the temperature, not unfrequently serving to bring about a series of changes outrivaling the most elaborate transformation scenes of a pantomime. Here, on the contrary, the vast white plain was level as the desert of Sahara or the Russian steppes; the waters of the Gallian Sea were imprisoned beneath the solid sheet, which became continually stouter in the increasing cold.

Accustomed to the uneven crystallizations of their own frozen seas, the Russians could not be otherwise than delighted with the polished surface that afforded them such excellent opportunity for enjoying their favorite pastime of skating. A supply of skates, found hidden away amongst the Dobryna’s stores, was speedily brought into use. The Russians undertook the instruction of the Spaniards, and at the end of a few days, during which the temperature was only endurable through the absence of wind, there was not a Gallian who could not skate tolerably well, while many of them could (...)

(......)


Stáhnout kompletní knihu v PDF, ePub a MOBI

 

<   24   >

 

 

 

[Browse]

[Contents]


© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky

TOPlist