<<< Zpět na Literární doupě - přehled všech autorů a knih

Jane Austenová
překlad: Eva Kondrysová

PÝCHA A PŘEDSUDEK
kompletní kniha, e-book

 

 

Nové Literární doupě!

Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.

Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF  a MOBI.

 Přejít na nový web Literární doupě


Stáhnout tuto knihu v PDF, ePub a MOBI
<   38   >

 

Kapitola 38

V sobotu ráno se Elizabeth a pan Collins sešli u snídaně několik minut před příchodem ostatních a on využil té příležitosti, aby ji na rozloučenou zahrnul zdvořilostmi, které pokládal za nutné.

"Není mi známo, slečno Elizabeth," pravil, "zda vám již moje choť vyjevila, jak velice je vám zavázána, že jste nás ráčila navštívit; avšak jsem skálopevně přesvědčen, že neopustíte tento dům, aniž se vám za vaši laskavost dostalo díků. Ujišťuji vás, že jsme si velmi vážili vaší milé společnosti. Jsme si vědomi, že náš skromný příbytek může málokoho lákat. Žijeme prostě, naše pokoje jsou malé a služebnictvo nepočetné, neoddáváme se světským radovánkám, takže mladé dámě, jako jste vy, musí Hunsford připadat nudný, avšak věřte mi, že jsme vám vděčni za vaši blahovůli a že jsme učinili vše, co bylo v našich silách, abyste svůj čas u nás netrávila nepříjemně."

Elizabeth neváhala vyjádřit své díky a ujistila ho, že sejí tu líbilo. Strávila šest týdnů velmi příjemně, byla šťastná, že viděla Charlottu, a dostalo se jí tolik laskavé pozornosti, že ona je dlužnicí. Pan Collins byl spokojen a se slavnostním úsměvem odvětil:

"To slyším s velkou radostí, že svůj pobyt u nás nepokládáte za nepříjemný. My jsme se zajisté vynasnažili, seč jsme, a naštěstí jsme byli s to uvést vás do velmi vznešené společnosti a vzhledem k našim stykům s rosingským panstvem jsme vám mohli dopřát často příjemnou změnu oproti našemu skromnému domácímu prostředí. Smíme tedy doufat, že vám návštěva v Hunsfordu nebyla proti mysli. Díky lady Catherine a její rodině obnáší naše postavení takové výhody a přednosti, jakými se může honosit málokdo. Viděla jste, jaké jsou naše vztahy. Viděla jste, že jsme na zámek pravidelně zváni. Po pravdě řečeno, troufám si prohlásit, že při všech nedostatcích této skromné fary žádný její obyvatel nezasluhuje soucit, pokud se může těšit z přátelství zámeckého panstva jako my."

Slova jen nedostatečně vyjadřovala, čím mu srdce přetékalo, musel se procházet po pokoji, zatímco Elizabeth se snažila sloučit zdvořilost a pravdu do několika stručných vět.

"Jistě o nás budete moci podat příznivé zprávy v Hertfordshiru, drahá sestřenko. Aspoň se odvažuji doufat, že tomu nic nestojí v cestě. Denně jste byla svědkem, jak lady Catherine zahrnuje paní Collinsovou přízní; a neodnášíte si tedy, jak věřím, ten dojem, že vaše přítelkyně prohloupila, když -avšak o tom raději pomlčíme. Dovolte jen, abych vás ujistil, drahá slečno Elizabeth, že vám ze srdce přeji, abyste byla v manželství tak šťastná jako my. Drahá Charlotte a já jsme jedno srdce, jedna duše. Panuje mezi námi podivuhodná shoda v povaze i názorech, jako bychom si byli předurčeni."

Elizabeth mohla s klidným svědomím (...)

(......)


Stáhnout kompletní knihu v PDF, ePub a MOBI

 

<   38   >

 

 

 

[Listovat]

[Obsah]


© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky

TOPlist