Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF a MOBI.
KNIH VÝCHODU, KTERÉ NÁS MAJÍ SEZNAMOVATI SE starou náboženskou a básnickou kulturou orientálních národů, vyšel už svazek šestý, a sice Pohádka o Aladinovi a kouzelné lampě z Tisíce a jedné noci v překladu a s úvodem i poznámkami dr. Felixe Tauera (nákl. J. Šnajdra v Kladně, s výzdobou St. Kulhánka). Je to prvý náš kritický a úplný překlad této pohádky, jež patří k nejkrásnějším z arabského cyklu, ačkoliv tato je náhodou původu egyptského, jak vykládá překladatel. Znám ve světové literatuře málo tak krásných situací jako ona, kde matka Aladinova jde do dívánu sultánova, stojí, čeká a netroufá si požádati sultána o ruku krásné Badralbudúry pro svého ztřeštěného syna, a tak chodí do dívánu den za dnem, až si sám sultán všimne pokorné prosebnice. Překlad se čte velmi příjemně a i to, jak nikde nevynechává islámské bigotní formule, jako činí i důkladné překlady německé, přidává mu koloritu a orientální líbeznosti. Při této knížce lze zbožně zatoužit, kdy konečně bude možno dopřáti si u nás kompletního vydání Tisíce a jedné noci pro dospělé, bez dětinské úpravy, s celou smyslnou a okouzlenou poezií originálu.
Lidové noviny 7. 10.
© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky