Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF a MOBI.
V Padově. – Pokoj v domě Baptistově.
(Vystoupí KATEŘINA a BIANKA.)
BIANKA: Tak, dobrá sestro, neubližuj mi
a sobě nekřivdi, že služku chceš
a otrokyni ze mne učinit.
Tím pohrdám. Co ale ostatních
se tretek týče, všech se ráda vzdám,
ba i těch šatů svých, až na sukni.
Jen poruč, a co chceš, ti udělám,
vždyť dobře vím, co k starším povinnost.
KATEŘINA: Ze všech tvých ženichů, ti poroučím,
bys řekla, koho nejvíc miluješ.
A přetvářky se chraň!
BIANKA: Věř, sestro, u všech mužů živoucích
jsem dosud nezhledla té zvláštní tváře,
jež nad jiné by se mi líbila.
KATEŘINA: Miláčku, lžeš! Hortensio to není?
BIANKA: Jej máš-li ráda, sestro, přísahám,
že budu mluvit za tebe; – je tvůj.
KATEŘINA: Ó, pak ti milejší snad bohatství,
chceš Grémia, bys krásu zachovala?
BIANKA: Ty pro něho mi tedy závidíš?
Ne, žertuješ – a nyní znamenám,
že vše, cos udělala, byl jen žert.
Ach prosím, sestro, rozvaž mi ty ruce!
KATEŘINA: To žert-li byl, pak žertem bylo vše!
(Udeří ji.)
(Vystoupí BAPTISTA.)
BAPTISTA: Hoj, zpátky, slečno, nač té svévole?
Sem, Bianko, – pláče děvče ubohé!
Jdi k svému šití, pranic neměj s ní.
Ó hanba, stvůro ďáblem posedlá,
proč křivdíš té, jež nezkřiví ti vlasu?
Kdy zranila tě příkrým slůvkem jen?
KATEŘINA: Že mlčí, dráždí mne a pomstím se!
(Vrhá se na ni.)
BAPTISTA: Jak – přede mnou? Má Bianko, odejdi!
(Odejde Bianka.)
KATEŘINA: Vy zbraňujete mi? – Aj, vidím teď,
je poklad váš a tak se musí vdát.
Já o svatbě jí bosa tančit mám
a pro samou tu vaši lásku k ní
mám já se v pekle vodit s opicí!
Nemluvte na mne, půjdu, plakat budu,
než hodí se to, bych se pomstila.
(Odejde Kateřina.)
BAPTISTA: Zda v světě byl kdy člověk soužen tak!
Leč kdo to přichází?
(Vystoupí GREMIO a LUCENTIO v oděvu prostého člověka. – PETRUCHIO a HORTENSIO jako hudebník. – TRANIO s BIONDELLEM nesoucím loutnu a knihy.)
GREMIO: Dobré jitro, sousede Baptisto.
BAPTISTA: Dobré jitro, sousede Gremio. Pozdrav Bůh, pánové!
PETRUCHIO: Též vás, můj dobrý pane! Prosím vás,
nemáte dceru zvanou Kateřinu,
krásnou a ctnostnou?
BAPTISTA: Mám, pane, dceru zvanou Kateřinu.
GREMIO: Toť příliš zhurta; mluvte pořádně.
PETRUCHIO: Ó, křivdíte mi, pane, – dovolte.
Jsem šlechtic veronský, jenž doslechnuv
o její kráse, jejím důvtipu
a rozmilosti, cudné skromnosti
a vzácných darech, vlídném chování,
si dovoluji vejít – smělý host –
k vám do domu, bych sám se přesvědčil
o pověsti tak často slýchané.
A závdavkem na dobré uvítání
k vám ze svých lidí vedu jednoho,
(představuje Hortensia)
jenž hudbu zná i matematiku,
by doučil ji zdatně vědám těm,
jichž, pokud vím, už není neznalá.
Je z Mantovy a Licio se zove.
BAPTISTA: Jste vítán, pane, – kvůli vám on též.
Leč Kateřina, moje dceř, to vím,
vám nehodí se – k mému zármutku.
PETRUCHIO: Ah – nehodláte s ní se rozloučit! –
Neb moje osobnost vám není vhod?
BAPTISTA: Jste na omylu, (...)
(......)
© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky