<<< Zpět na Literární doupě - přehled všech autorů a knih

Fjodor Michajlovič Dostojevskij
překlad: Taťjana Hašková a Jaroslav Hulák

BĚSI
kompletní kniha, e-book

 

 

Nové Literární doupě!

Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.

Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF  a MOBI.

 Přejít na nový web Literární doupě


Stáhnout tuto knihu v PDF, ePub a MOBI
<   10   >

 

9

Jednu dobu se o nás po městě vykládalo, že náš kroužek je prý semeništěm volnomyšlenkářství, neřestí a neznabožství. A vlastně se ty pověsti houževnatě udržovaly. Ale my jsme zatím nepěstovali nic než ty nejneškodnější, roztomilé, typicky ruské převeselé liberální šplechty. Ušlechtilý liberalismusušlechtilý liberál, totiž liberál bez jakéhokoli vytčeného cíle, obojí je možné jedině v Rusku. Štěpán Trofimovič – jako každý duchaplný člověk – nezbytně musel mít posluchače a kromě toho nutně musel mít vědomí, že koná vznešenou povinnost, ježto propaguje ideje. A koneckonců potřeboval přece mít někoho, s kým se dalo popíjet šampaňské a vyměňovat si při víně jisté přezábavné názory o Rusku a tzv. ruské podstatě, o pánubohu vůbec a tzv. ruském pánubohu zvláště, či posté opakovat všeobecně známé skandální historky z ruského života, jež všichni už dávno uměli zpaměti. Nepohrdli jsme ani místními klepy, přičemž jsme leckdy dospěli k příkrým, vysoce mravním odsudkům. Tu a tam jsme zabrousili i do otázek všelidských, stroze jsme uvažovali o budoucích osudech Evropy a lidstva; neomylně jsme předpovídali, že Francie po pádu císařství rázem poklesne na úroveň druhořadého státu a byli jsme hluboce přesvědčeni, že k tomu může dojít náramně brzo a snadno. Papeži jsme už dávno a dávno přidělili úlohu obyčejného arcibiskupa v sjednocené Itálii a byli jsme si dokonale jisti, že v našem století humanity, průmyslu a železnic je celý ten tisíciletý problém úplná hračka. Však on ušlechtilý ruský liberalismus jiný přístup k věci ani nezná. Štěpán Trofimovič někdy promlouval o umění, a to velmi hezky, jenom poněkud abstraktně. Časem vzpomínal na přátele z mládí (byly to vesměs osobnosti zapsané do dějin našeho rozvoje), vzpomínal s pohnutím a zbožně, ale poněkud závistivě. Když už to začínalo být moc nudné, pak židáček Ljamšin (nepatrný poštovní úředníček), mistr piana, usedal a hrál, a v přestávkách imitoval vepře, bouřku, porod s prvním křikem děcka apod. Vlastně jen pro tohle byl zván. Pokud jsme přebrali – a to se také stávalo, byť ne příliš často – propukali jsme v nadšení a jednou jsme si za Ljamšinova doprovodu dokonce zazpívali sborově Marseillaisu, jenom nevím, jestli se nám patřičně povedla. Slavné datum devatenáctého února jsme přivítali nadšeně a už dlouho předem jsme si na ně připíjeli. To bylo dávno, pradávno, tenkrát ještě mezi námi nebyl ani Šatov, ani Virginskij, a Štěpán Trofimovič ještě bydlel pod jednou střechou s Var-varou Petrovnou. Určitou dobu předcházející slavnému dni si Štěpán Trofimovič v jednom kuse broukal známé, ač trochu krkolomné verše, patrně složené za dřívějších časů nějakým liberálním statkářem:

Sedláci jdou a mají sekyry,
valí se strašlivá hrůza.

Tak nějak to bylo, přesně už se nepamatuju. Varvara Petrovna ho jednou tajně vyslechla a okřikla ho: „Pěkný nesmysl!“ A odešla v hlubokém rozhořčení. Liputin byl náhodou u toho a honem do Štěpána Trofimoviče zaryl:

„Ale bylo by to škoda, kdyby pánům statkářům (...)

(......)


Stáhnout kompletní knihu v PDF, ePub a MOBI

 

<   10   >

 

 

 

[Listovat]

[Obsah]


© Literární doupě
on-line knihovna, zdroj pro čtenářský deník, referáty, seminárky z češtiny, přípravu na maturitu a povinnou četbu;
knihy zdarma (free e-books) v epub a pdf, recenze, ukázky, citáty, životopisy, knihy pro Kindle a další čtečky

TOPlist