Nové Literární doupě!
Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF a MOBI.
Přejít na nový web Literární doupě
Akce tohoto týdne:
Miguel Cervantes: balíček 2 elektronických knih (PDF+ePub) za 98 74 Kč (-25%)
Náhodná ukázka:
VI/
Tyran je nejubožejší, kdežto aristokratický člověk je nejšťastnější
Muž, který je sám v sobě zle spravován a kterého jsi posoudil jako nejubožejšího , tedy tyranský muž, sklízí potom o mnoho zel více, nemůže-li svůj život prožívat ve svém soukromí, nýbrž je nějakým osudem donucen stát se tyranem, ač sám nemá nad sebou moc, pokusí se vládnout jiným; je tomu právě tak, jako by se někdo se svým znaveným a bezvládným tělem nestáhl do soukromí, nýbrž byl by nucen prožívat celý svůj život v zápasech a půtkách s jinými těly.
Naprosto správnou a svrchovaně pravdivou obdobu tu uvádíš, Sókrate.
Milý Glaukóne, pravil jsem já, není to potom docela bídný stav a nežije ten, kdo drží tyranský úřad, ještě hůře než ten, o kom jsi usoudil, že žije daleko nejhůř?
To rozhodně, pravil.
Opravdový tyran, i kdyby se to tak někomu nezdálo, je tedy skutečně opravdovým otrokem ve vlastních projevech největšího poklonkování a otročení i lichotníkem vůči největším bídákům.
Své touhy ani v nejmenším nenaplňuje, nýbrž jeví se nejvýš potřebným přemnoha věcí a skutečným chudákem tomu, kdo by dovedl pohlédnout na celou jeho duši. Po celý život má také nadbytek strachu a je pln bolestivých křečí - pokud se podobá postavení obce, jíž vládne. A to se tedy podobá. Či jak?
Ano, docela, pravil.
Potom tomu muži dáme navíc ještě i to, co jsme uvedli zprvu , že nezbytně musí být a ze svého úřadu se stávat ještě více než předtím závistivým, nevěrným, nespravedlivým, osobně zaujatým, bezbožným, hostitelem i pěstounem každé špatnosti. Pro tohle všechno musí být nanejvýš nešťastný a musí dále dělat nejvýš nešťastnými i ty, kteří jsou v jeho blízkosti.
Nikdo, kdo má rozum, ti nebude odporovat.
Tak mně teď, pravil jsem, sděl svůj výrok tak, jak jej vynáší nejhlavnější rozhodčí v závodech, i ty: kdo podle tvého mínění patří v blaženosti na první místo, kdo na druhé, a tak posuď po řadě všech pět: muže královského, muže tímokratického, muže oligarchického, muže demokratického a muže tyranského.
To je přece snadné rozhodování, pravil. Posuzuji je tak, jako by vystoupili na scénu jako sbory, co do jejich dokonalosti a špatnosti i blaženosti a jejího opaku.
Máme si tedy na to najmout hlasatele, řekl jsem, anebo mám vyhlásit sám, že Aristónův syn posoudil věc tak, že nejlepší a nejspravedlivější je nejblaženější, a to že je muž nanejvýš královský a nad sebou kralující, a že nejhorší a nejvíce nespravedlivý je nejubožejší, a tím že je právě ten, kdo jako nanejvýš tyranský člověk spravuje sebe a obec způsobem co nejvíce tyranským.
Považuj to za vyhlášené, pravil.
Nemám dodat aspoň toto?
"Ať už své vlastnosti před všemi, lidmi i bohy, skrývají nebo neskrývají" .
Ano, to dodej, pravil.
Vybrané tipy na oblíbený obsah (nejnavštěvovanější v poslední době):
- Jan Neruda
- Jaroslav Hašek
- kniha Kulička od Guy de Maupassanta
- Giovanni Boccaccio a jeho Dekameron
- Tulák po hvězdách od Jacka Londona
- Divá Bára od Boženy Němcové
- pohádky bratří Grimmů
- Josef Kajetán Tyl
- Ezopovy Bajky
- kniha Alenka v říši divů