Nové Literární doupě!
Literární doupě bylo modernizováno a přechází pod novou doménu literdo.com!.
Nový web LD vám přínáší ještě více knih s možností výhodného stahování většího množství e-knih podle vlastního výběru (tedy nejen jednotlivých knih nebo balíčků podle autorů) ve formátech ePub , PDF a MOBI.
Přejít na nový web Literární doupě
Akce tohoto týdne:
Miguel Cervantes: balíček 2 elektronických knih (PDF+ePub) za 98 74 Kč (-25%)
Náhodná ukázka:
5
Carellovi šly na nervy dvě věci, a to případy, které se týkaly buď nadměrného bohatství, anebo dětí. Nepocházel z nejchudších čtvrtí města a proto si odpor k penězům nemohl vysvětlovat nuzným dětstvím. Jeho otec, pekař Antonio Carella, si vždycky vydělal na slušné živobytí a jeho syn nikdy nepoznal, jak studí ostrý vítr na zadní části obnošených kalhot. A přesto si Carella v okázalém přepychu, v salonech a halách a pracovnách, kam ho někdy zavedlo jeho povolání, připadal nesvůj. Připadal si jako chudák. Nenuzoval se teď ani nikdy předtím, a i kdyby byl neměl ani vindru, netrpěl by nouzí, ale když teď seděl v hale Douglase Kinga naproti muži, který si mohl dovolit takto zařízený byt, cítil Steve Carella, že je nemajetný a bez prostředků a byl trochu zaražený.
A ještě ke všemu vypadala celá ta věc doopravdy jako únos dítěte. I kdyby Carella nebyl otcem dvojčat, které jeho žena porodila v létě, i kdyby právě neprožíval první rodičovské radosti, byl únos ošklivá a hrůzná věc a on s ním nechtěl mít nic společného.
Naneštěstí neměl na vybranou.
Seděl u Kingů v hale, zaražený a znervóznělý a kladl obvyklé otázky; Meyer Meyer, obrácený zády do pokoje, se zatím díval oknem na řeku Harb.
„Ještě jednou, prosím, pane Kingu,“ řekl. „Chlapec, kterého unesli, není váš syn, rozuměl jsem správně?“
„Ano, správně.“
„Ale výkupné žádají na vás?“
„Ano.“
„Takže únosce vznesl svůj požadavek v domnění, že se zmocnil vašeho syna.“
„Ano, vypadá to tak.“
„Volal někdo ještě jednou?“
„Ne.“
„Pravděpodobně si tedy pořád ještě myslí, že má vašeho syna?“
„Já nevím, co si myslí,“ řekl King hněvivě. „Jsou všechny tyhle otázky opravdu nutné? Nejsem otec toho chlapce a...“
„Ne, ale únosce mluvil s vámi.“
„To je pravda.“
„A žádal pět set tisíc dolarů, že, pane Kingu?“
„Ano, ano, ano, pane Caretto, je to tak.“
„Carella.“
„Promiňte, Carello.“
„Byl to muž? Ten, kdo volal?“
„Byl to muž.“
„Když s vámi mluvil, řekl Mám vašeho syna nebo Máme vašeho syna? Vzpomenete si?“
„Nevzpomenu. A nechápu, proč by to mělo být důležité. Někdo unesl Reynoldsova chlapce a tyhle gramatické -“
„To je právě ono, pane Kingu,“ řekl Carella. „Někdo unesl chlapce a my bychom rádi zjistili, kdo ten někdo je. Chápejte, že to musíme zjistit, má-li se hoch vrátit domů v pořádku. To je pro nás to nejdůležitější. Dostat chlapce domů živého a zdravého. Určitě je to to nejdůležitější i pro vás.“
„Ovšemže ano,“ utrhl se King. „Proč proboha nepřizvete FBI? Vaši lidé nejsou vybaveni na to, aby se vypořádali s takovou věcí! Někdo unese chlapce a -“
„Než do věci vstoupí FBI, musí uplynout sedm dní,“ řekl Carella. „Oznámíme jim to ihned, samozřejmě, ale dřív zasáhnout nesmějí. Mezitím se vynasnažíme my -“
„Proč nemůžou zasáhnout dříve? Myslel jsem, že únos je trestný čin federální kategorie. Místo vás místních policajtů by mohli -“
(...)
Vybrané tipy na oblíbený obsah (nejnavštěvovanější v poslední době):
- Jan Neruda
- Jaroslav Hašek
- kniha Kulička od Guy de Maupassanta
- Giovanni Boccaccio a jeho Dekameron
- Tulák po hvězdách od Jacka Londona
- Divá Bára od Boženy Němcové
- pohádky bratří Grimmů
- Josef Kajetán Tyl
- Ezopovy Bajky
- kniha Alenka v říši divů